this post was submitted on 27 Dec 2024
22 points (100.0% liked)

Feminism

1887 readers
1 users here now

Feminism, women's rights, bodily autonomy, and other issues of this nature. Trans and sex worker inclusive.

See also this community's sister subs LGBTQ+, Neurodivergence, Disability, and POC

Also check out our sister community on lemmy:


This community's icon was made by Aaron Schneider, under the CC-BY-NC-SA 4.0 license.

founded 2 years ago
MODERATORS
 

cross-posted from: https://beehaw.org/post/17772988

A helpful guide on how to be less frustrating towards people of color.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] sunflowercowboy@feddit.org 4 points 3 weeks ago* (last edited 3 weeks ago) (1 children)

This is always ridiculous to me, it's a hair style. Not even a black thing.

Literally used by many backgrounds to make hair manageable while outdoors. Like how a bandana isn't a gangster thing when it's just good for sweat on your brow and keeping your hair back while you work.

It frustrates me to see it as a staple of butch fashion when it's not even utilized, but hey whatcha gonna do.

Then again, lots of things have been co-opted. Like how no one talks about cowboy culture being a predominantly Mexican thing. Vaquero the Spanish word that literally translates to cow-er, like bean-er. Roughly meaning he who works with cows or he who works with beans.

Vaquero eventually became buckaroo, and America kept the cosplay for their manifesting.

It's life, you live and you learn. And you'd be an idiot not to learn from those around you. Just seems a weird hill to die on

[–] SweetCitrusBuzz@beehaw.org 2 points 3 weeks ago (1 children)

A quick search on any search engine clearly shows that 'beaner' is a slur for mexicans, not someone who works with beans. So you are either dogwhistling or intentionally trying to justify some use of it that isn't the common understanding for some reason.

[–] sunflowercowboy@feddit.org 5 points 3 weeks ago (1 children)

In Spanish the word is frijolero, the roughest translation is beaner. This is because frijol means beans and the ero at the end refers to someone with beans. In Spanish we use the word to mean the dude who sells beans. Like elotero, the corn seller or carnicero, the meat seller.

Yes it's used as a slur in English, that doesn't change the origins, if anything it further contextualizes how cruel it is. When beans are the consistent source of protein for many Mexicans. Without them, most of the country would be malnourished.

Then again, I'm just a frijolero :)

[–] SweetCitrusBuzz@beehaw.org 3 points 3 weeks ago* (last edited 3 weeks ago)

Thank you for taking the time to explain, that is sad and cruel.