tellmeaboutit

joined 1 week ago
[–] tellmeaboutit@lemmygrad.ml 1 points 1 week ago

It’s largely cultural. China is a place where filial piety is import so anything that can be construed as disrespect for your forbearers is looked down upon.

[–] tellmeaboutit@lemmygrad.ml 6 points 1 week ago (1 children)

In English, Mao’s book is called the “little red book” but that’s not the case in China. The direct translation of what they call it in China is “red treasure book”. As such, the name of the app only seems like a Mao reference to people who translated xiaohongshu into English.