this post was submitted on 26 Dec 2023
1266 points (97.1% liked)
Bikini Bottom Twitter
3560 readers
359 users here now
Are ya ready kids?!
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
The older generations "other" it by calling it by its foreign, non-english anime. Our generation that grew up with it just calls it "cartoons", and it's normal.
Anime as a whole has elements that differentiate it from animation from other regions, so the distinction seems useful.
Should we also stop using the terms gyro, kebab, burrito, schawarma, and kati, and just say wrap instead?
I got yelled at recently for saying I was watching what I thought was an anime. Can you help me understand the difference? Is it just if it's originally made in Japan?
Honestly, there’s no specific definition everyone agrees to. If someone yells at you for your definition they’re probably an ass.
The most common one is yes, everything that was originally made in Japan. So “Pingu in the City” is an anime. But some people consider the artstyle first so they count stuff like ATLA too.
Anime and cartoons are the same word, just different languages. If you are speaking Japanese, it is always proper to refer to cartoons as "anime".
Strictly speaking, yes. So Avatar, Castlevania and Scissor 7 aren't anime, while the Tale of the Princess Kaguya is, despite what their artstyle might suggest. (Co-productions like The Red Turtle can be considered anime.)
It's only anime if it's made in the Anime Prefecture of Japan. Otherwise, it's just sparkling cartoons.
Yes. Anime is just the word Animation used as a loanword by the Japanese, but Japanese animation itself has become associated with the word outside of Japan.