this post was submitted on 29 Jul 2023
192 points (99.0% liked)

Asklemmy

43963 readers
1299 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy πŸ”

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Explanations/etymology also appreciated!

For Joe Shmoe, it means a very average or below average person. It's a derivation of the practice of using "shm-" to dismiss something (eg "Practice shmactice. We're already perfect").

And "John Smith" is meant to be the most average name or person imaginable, so they have the "most common" (citation needed) first and last name as well.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Addfwyn@lemmy.ml 9 points 1 year ago (1 children)

Japan, you usually use "Taro Tanaka" as the goto placeholder name. Tanaka is a very common surname here and it's super easy to write as well (η”°δΈ­). Sato is actually the most common but also a lot harder to write (佐藀). Tanaka is also a very "working class" name, it litearlly means "in the rice field" and most likely comes from families with a background of rice farmers. Taro also a very common given name; there have been quite a few Taro Tanakas throughout history despite being the placeholder name on most forms and the like. Taro, incidentally means "Big/Strong Son".

I am not sure offhand of a female equilvalent, it's usually Taro as the placeholder.

Along with Tanaka, Yamada (ε±±η”°) is also often used as a placeholder surname. It's a comparably common name that's also simple to read and write.

As for female placeholder given names, IMO the closest equivalent to Taro would probably be Hanako (花子). I've seen adverts that show sample credit cards or forms bearing these names.

For example, an ad for a Toyota financing promotion might feature the name Toyota Taro on the sample application form. Or in a Mitsubishi UFJ credit card ad, the happy-looking lady in the ad will be using a credit card that bears the name Mitsubishi Hanako.